|
音乐瑰宝
维吾尔族音乐瑰宝十二木卡姆 数百年来,一直流传在新疆民间的大型套曲《十二木卡姆》是能歌善舞的维吾尔族人民贡献给祖国大家庭的音乐瑰宝之一。这是一部由劳动人民创造的即兴演出的套曲,一部闻名中外的巨大的音乐史诗,号称维吾尔族的“音乐之母”。它密切地与维吾尔族人民的生活联系在一起,深受广大群众喜爱。 在新疆,你走到天山南北的任何地方,无论在草原牧区,还是在绿洲农庄,都可以听到木卡姆的音乐在荡漾,无论走到哪一个维吾尔族人家中,都可以见到人们对木卡姆的热爱之情。
十二木卡姆是枝头摘下的十二串葡萄,十二之咧嘴的葡萄! 木卡姆,维吾尔语,系“乐章”、“乐曲”、或“大曲”的意思。由12套大曲组成的《十二木卡姆》,规模宏大,结构严谨,曲调丰富多彩。整个十二木卡姆共有170多首歌舞乐曲和70多首器乐间奏曲,从头至尾演奏一遍,需要20多个小时。演奏过程中,还配以歌词和舞蹈,形成独具民族风格和地方特色的表演艺术形式。
民间演唱《十二木卡姆》,的职业音乐家或艺人,师徒相承,父子相传,绵延不绝。演出时,乐师们有的敲击铁鼓,有的吹起唢呐,有的弹奏沙塔尔、艾捷克、弹拨尔、热瓦甫和卡龙等器,边歌边舞,热闹异常。
这部大型古典乐曲之所以产生井流传于新疆民间,并非偶然。新疆既汇合了中国、印度、波斯、希腊和阿拉伯音乐、舞蹈之精华,又是佛教、伊斯兰教和基督教三大宗教文化荟萃之地。 据国内外学者考证,《十二木卡姆》是古代新疆“龟兹乐”、“高昌 乐”、“疏勒乐”、“伊州乐”和“于阗乐”的继续和发展,是与唐宋大曲相类似的大型歌舞套曲,也受到中亚地区和阿拉伯国家的影响,因此可以说《十二木卡姆》是维吾尔族传统音乐舞蹈艺术高度发展的成果,是维吾尔族人民智慧的结晶。 《十二木卡姆》,的产生和发展对波斯、阿拉伯和印度以及中亚、西亚其他国家的音乐也有过深刻的影响。
音 乐 盛 宴 今天阿拉伯国家和伊朗都有木卡姆古典音乐。木卡姆源远流长,早在公元前二世纪时,就有“摩诃兜勒”木卡姆,现在南疆克孜勒苏千佛洞石窟的壁画上,仍然能看到木卡姆演奏者的群俾。干百年来,十二木卡姆手口相传,今天在天山南北的广隅地域,到处都能听到维吾尔木卡姆中的动人曲调。
远在唐朝及唐朝以前,新疆各族人民就创造过举世闻名的龟兹(库车)乐、高昌(吐鲁番)乐、疏勒(喀什)乐、于阗(和田)乐、伊州(哈密)乐和悦般乐(天山以北匈奴族的音乐)等。其中龟兹乐居最为著名的,它对我国的音乐文化做出过巨大的贡献,产生过深远的影响。
龟兹乐中的音乐结构为十二木卡姆所继承,龟兹乐中的“五弦”为维吾尔乐器“热瓦甫”提供了历史渊源,龟兹乐使用的“笛”现在仍在使用。龟兹壁画中的“手鼓”与今天的“达卜”是如出一辙;龟兹乐中的“筚篥”就是现今维吾尔乐器“巴拉曼”由此我们说,维吾尔音乐中的木卡姆与龟兹乐有着血缘的关系。龟兹乐对木卡姆的形成有着直接而深远的影响,龟兹乐对木卡姆提供了历史渊源,龟兹乐是木卡姆产生发展的摇篮。
木卡姆是黎明前的晨风, 它是世上哈伦(套曲)的前奏, 百灵在它面前觉得惭愧, 世上再无超过它的价值。
根据有关史料的记载,这部古典音乐从最初的比较简单的形式,发展到现在每套各由三部分组成的有曲有歌有舞的十二套大曲,是经过历代维吾尔族音乐家不断加工、丰富、再创造,不断吸收民间优秀的音乐和歌舞,井融合其他民族的音乐精华,逐步发展丰富而成的.《十二木卡姆》有十二套,每套又分“琼乃克曼”、“达斯坦”和“麦西来甫”三个组成部分。
它的体裁多样,曲调色彩变化丰富,既包括有古老的叙诵歌曲,又包含民间的舞蹈音乐和优美的叙事歌曲。 每套木卡姆的“琼乃克曼”都以—首感情深沉的散板序唱开始,逐步展开,是一种古老的叙诵性的歌调。 “达斯坦”是由三到五首节拍不同的叙事歌曲组成,每首之间穿插一首间奏乐曲,开始稍慢,情绪逐步高涨,直到兴奋愉快地结束。
它的歌词内容一般都是民间优美的传说故事,内容情节生动,通俗易懂。“达斯坦”曲调优美,结构正规,乐句一般都是平衡的两乐节一句。在各首歌曲之间,又有所呼应,常用问答形式把它们连结起来,依次行进。
“麦西来甫”是三至六首不同的舞蹈歌曲组成的。每处歌曲之间设有间奏曲或较长的过门。自始至终情绪热烈紧张。这部分的曲调生动活泼,结构简练紧凑,常以少量的音乐素材加以变化发展,很有特色。 她那诱人的眼睛和眉毛夺去了我的信仰,就像清晨的微风吹开遮掩旭日的云雾……
《十二木卡姆》中的歌词内容都深刻地表现了人们对追求幸福光明的强烈愿望,曲调都是来自民间优美的叙事歌或热烈兴奋的歌舞音乐。调性变化丰富,变调手法多种多样,但有一个共同特点,就是调性的变化非常自然,不使人感到生硬勉强。
民间演唱《十二木卡姆》,不论在任何场合,开头都必须采取这种形式,即请演唱者坐在上方,听者围成一圈,或坐或立,然后由演唱者中的一位长者唱一段散板的木卡姆,唱完后大家接着齐唱或舞蹈。 一般用沙塔尔、弹拨尔、都塔尔、热瓦甫、艾捷克、沙巴依、卡龙琴和手鼓等乐器伴奏,其中手鼓占着重要的位置,它是音乐的灵魂,是乐队的指挥。 在历史上,许多维吾尔族音乐家为《十二木卡姆》的形成发展做出过贡献. 16世纪的著名女音乐家阿曼尼莎汗(1534年一1567年),就是其中的杰出代表和集大成者。 阿曼尼莎汗出身贫寒,但天资聪慧,多才多艺,不但能吟诗歌唱,还能弹得一手好琴。年轻的叶尔羌国王阿不都热西提汗偶尔与她相识,十分惊异她的美貌与才华,遂将她迎入皇宫,结为结身伴侣。从此,阿曼尼莎汗便在国王的支持下,耗费毕生精力,主持民间俗乐“木卡姆”的搜集与整理工作。
为此,她多次召集民间著名乐师,会集一堂,演奏乐曲,研讨音乐艺术,进行广泛而细致入微的搜集、整理与改革,使《十二木卡姆》,趋于民族化、规范化和系列化。 《十二木卡姆》这部宝贵的民族音乐遗产,由于长期以来一直口传听授在民间,再由于历来遭受封建统治的摧残,演唱的人越来越少,到新疆解放前,仅有两三位老艺人能够比较完整地演唱出《十二木卡姆》。
你是火,还是烈焰?来自何方将我点燃?为何不用我的火,将你自己也点燃?
在新疆解放后,新疆文化部门和各族音乐工作者才将这部即将失传的民族音乐的珍贵遗产抢救出来.他们花5年多时间在极其艰苦的条件下,深入塔克拉玛干大沙漠西南缘的维吾尔族聚居区,及时录制了老艺人的稀世绝唱,整理记录了《十二木卡姆》的全部乐谱和歌词,悉心搜集散失于维吾尔族民间的木卡姆的片断和有关资料,并组织音乐工作者和民间艺人对它进行了专门的研究,从而使这部几乎失传的文化遗产得到拯救,更加完美。
近年来,经过各族音乐工作者的探索和艰辛劳动,《十二木卡姆》,又在新地基础上得到了新的发展。通过广播电视等形式,介绍给更多的群众。并且出现了许多用《十二木卡姆》中的曲调改编的新作品,包括器乐合奏、齐唱、合唱等形式.《十二木卡姆》,中的某些片断还改编成独舞、双人舞、三人舞和群舞及大型歌舞,搬上舞台,深受世人的好评。
新疆维吾尔自治区木卡姆艺术团的表演艺术家们,1987年和1988年分别代表我国参加了“伦敦第一届国际传统音乐节”和“香港第十二届亚洲艺术节”,都曾引起很大的轰动。新疆较完整地挖掘和保存了《十二木卡姆》,音乐遗产,并把它搬上舞台,这是中华民族对世界文化艺术宝库的又一重大贡献. |