高昌王妃
读过小说《西游记》的人,都知道唐僧去西天取经,是靠孙悟空的一路保护取得胜利的。可是却很少有人知道唐僧取经的真实情况。 唐僧姓陈,名讳,法号玄奘(唐三藏),生活于隋末唐初(公元602~664年),洛州缑氏(今河南省偃师县缑氏镇)人,隋炀帝大业末年出家,他于唐太宗贞观三年(公元629年),从长安西行,经今新疆及中亚等地前往印度,到那烂陀寺,拜在佛教大师戒贤门下学习经卷,后来又游历了印度各地,广拜师博学各派佛学家经典。 贞观十九年(公元645年)回到长安,译出经论七十五部,一千三百三十五卷,笔译严谨,世称“新译”。并把《老子》和《大乘起信论》译成梵文,传入印度。对古代中印文化交流做出了杰出贡献。他终于成为一位举世闻名的佛教学者、唯识宗的创始人之一,和我国古代三大佛学翻译家之一。他又按着唐太宗的提议,把他取经的一路见闻,写成了一部书,叫做《大唐西域记》(他口述,由弟子辩机记录整理)。后来,吴承恩就是根据《大唐西域记》和“唐僧取经”的故事演绎出一部流传千古的著名神话小说《西游记》的。 这样说来,唐僧取经的成功,显然不是靠孙悟空的“七十二变”的保护了,那么,究竟凭借谁的保护呢?主要是靠西域各国人民的支持和帮助。这里着重值得一提的,就是那高昌王麴文泰和他的王妃。 这位王妃是突厥人,阿史那氏。她是西突厥叶护可汗的亲妹妹,为人娴淑明惠。因为他的丈夫麴文泰是金城(今兰州市)人,受过很好的汉族文化教养,她也熏陶渐染,学得一口流利的汉话,并能阅读汉文经史。 当玄奘取经路过高昌(今吐鲁番)时,麴文泰一见倾心,把他接进王宫朝夕聚谈,不久,二人八拜为交,结成金兰之好,当时,高昌是一个以佛教立国的国家,除国王外,还设有国师,麴文泰一心想把玄奘留下来,当他的国师。 王妃阿史那氏知道了,就劝国王说:“君子有成人之美,王兄立意行程万里,他是位成就大业之人,留他不如送他。”国王一听很有道理,忙问:“夫人高见,怎个送法?”王妃微笑答道:“何不借重我哥哥的一臂之力。”国王会意:“又得有劳你了。”王妃回答:“为王兄办事,小妾虽苦不辞。” 于是,国王命侍从摆下文房四宝。王妃焚香净手,挥起鹰翎硬笔,用突厥文字给他兄长叶护可汗修书一封。信中写道:“我高贵的哥哥:今有大唐佛门高士玄奘去天竺取经,途经碎叶。玄奘乃文泰盟兄,乞望你以接待我们夫妇的礼仪,盛情款待。他西行的路线所过之处,多为哥哥的臣属之邦,还望你为他的安全和畅通无阻费心劳神。……小妹顿首遥拜。”接着,她又代她丈夫以高昌王的名义,给诸国城主写了书信,然后,把每封书信分别裹在一匹红绫子里作为信物。 从此,一连几天他们为玄奘备办行装衣物,食品,并选派四名高僧拜玄奘为师,一路陪同;此外还备有黄金百斤,白银千两,供玄奘路上花费,骆驼一队驮着行装财物,宝马十匹,供玄奘路上骑乘。一切安排就绪,等玄奘上路那天,国王偕王妃,率领满朝文臣武将送至郊外,挥泪而别。当玄奘到达碎叶时,果然受到了隆重接待。等到他离开碎叶之日,叶护可汗又派员护送。西经诸国闻知叶护可汗如此敬重唐僧,所过之处无不殷勤接送,大开方便之门。 等到唐僧功成业就。重返长安时,取道南路,他一到于阗就打听高昌信息,急欲去高昌看望高昌夫妇,当他听说麴文泰死了,王妃回到了碎叶,只得忍痛作罢。
|